Présentation

Hitonari Tsuji

Le 10 septembre 2022

Vingt ans ont passé depuis que j'ai commencé à vivre à Paris. Je me suis fait de nombreux amis. Beaucoup de Français aiment le Japon et connaissent bien sa culture.
La relation franco japonaise remonte au milieu du XIXème siècle lorsque l'art japonais a fait son apparition à l'Exposition universelle de Paris. Les estampes, et plus largement, l'artisanat japonais ont attiré beaucoup l'attention. Nombre d'artistes européens ont dès lors été très influencés, au point de donner un nom à cette tendance de l'époque, le japonisme.
Cet amour du Japon n'a cessé de croître jusqu'à aujourd'hui, avec l'engouement que suscitent les films, la littérature et les mangas japonais.
C'est pourquoi j'ai pensé qu'il fallait proposer un magazine en ligne qui ferait connaître la culture japonaise et ses artisanats et arts de vivre encore méconnus.
Le Japon ne compte pas moins de 47 préfectures. Chacune est incarnée par ses spécialités locales avec sa nourriture, son artisanat et ses attractions touristiques, tous marqués par sa culture et son histoire.
J'aimerais susciter l'intérêt des lecteurs sur l'essence encore inconnue du Japon.
Pour ceux d'entre vous qui aiment le Japon, j'aimerais vous faire découvrir un Japon inédit!

Japan Stories, premier numéro !
Hitonari Tsuji

Texte original

パリで暮らしだして20年が過ぎた。友だちもたくさん出来た。日本が大好きな人が多い。確かに、フランス人は日本文化のことを良く知っている。
19世紀中庸、パリ万国博覧会に日本美術が紹介されたことをきっかけに、浮世絵、工芸品などが注目を集めた。それらは欧州の芸術家に大きな影響を与えた。この流行は「ジャポニスム」と呼ばれた。映画、文学、漫画などの影響もあり、21世紀の今も、日本文化好きなフランス人は増え続けている。ならば、もっと本質的な、今の日本を深く知らしめるウェブサイトマガジンがあってもいいのじゃないか、と思い立った。
日本には47の都道府県がある。より深い日本を知って貰うために、各地の特産品、伝統工芸、文化、食、観光地、などをどんどん紹介することにした。
まだまだ知られていない本質的な日本の面白さを日本好きな読者へ届けたい。日本が好きでしょうがない、あなたへ、もっと面白い日本を!

ジャパンストーリーズ、創刊!
辻仁成

Afficher plus

Hitonari Tsuji

Writer