Japan Stories Logo

Le bambou, une plante de bon augure

Maaya Wakasugi

Le 16 mai 2023

photo

Je reviens du Japon. Que ce soit à Tokyo ou en province, j’ai eu la chance d’admirer de jolies petites pousses de bambous ainsi que leurs majestueux aînés. 
Au printemps, la cuisine japonaise est riche en saveurs. L’un des mets les plus délicats est la pousse de bambou. Récoltée le matin même, on la mage crue, bouillie, dans une soupe claire, grillée, cuite à la vapeur ou frites. Elle agrémente également à merveille le riz avec lequel elle cuit à l’étouffé. Lors de mon séjour, mon frère cuisinier m’a préparé quelques jeunes pousses dans un bouillon de crabe très doux. C’était délicieux. 

photo

Le bambou se déguste volontiers mais il est présent également dans divers objets du quotidien à travers sa représentation dans les motifs. En effet, il bénéficie des meilleurs auspices grâce à ses attributs. Il est robuste et pousse droit vers le ciel. Creux en son sein, il n’a rien à cacher. Ses feuilles sont vertes toute l’année et ses racines le relient à ses congénères. 

photo

Déjà quand j’étais étudiant, j’appréciais écrire au pinceau en bambou. Lorsque j’en vois aujourd’hui dans les papeteries, je ne peux m’empêcher de m’en procurer. Son manche est agréable au toucher et permet une prise en main stable, la calligraphie n’en est que plus agréable à réaliser. 
Ainsi, la beauté du bambou s’apprécie avec les sens du goût, de la vue et du toucher.   

photo

Texte original

縁起の良い植物「竹」

先日、日本に一時帰国をしていました。
都内でも地方でも散歩中によく、可愛らしい筍や美しい竹林の姿を見る機会に恵まれました。
春の日本で楽しみな絶品ご飯といえば、この時期は日本料理屋さんで必ず出てくる旬の筍。朝堀りの筍のお刺身から、お吸い物、若竹煮、焼き物、蒸し物、天ぷら、〆の筍ご飯などを美味しくいただきました。他の野菜と比べて、これほどの調理法がある野菜も珍しいですよね。

また「竹」は吉祥の文様としても生活に身近なものです。幹が真っ直ぐで天に向かい伸び、堅くしっかりしていて、中は空洞で隠すことがなく、葉も一年を通して常に美しい青い葉をつけ、根を張って群生することから沢山の縁起がつまっています。

学生時代から竹でできた筆で作品を書くことも多く、書道具屋さんで見つけるとついつい購入してしまいます。程よい硬さもあり、筆触も安定しますし、なんとも言えない書き心地の良さ。
春の訪れを感じさせる筍は見た目も味も、そして竹筆は書き心地も最高です。

Afficher plus

Maaya Wakasugi

Artiste calligraphe

Né en 1977 à Okayama, Japon. Vit à Bordeaux. Maaya Wakasugi naît en 1977, dans la province de Okayama. À 6 ans il commence la calligraphie, à 17 ans il réalise sa première exposition. Diplômé, en 2001, de la prestigieuse Faculté des Lettres DAITO BUNKA, il développe un style personnel axé sur les motifs dits «caractères anciens». Puis, son choix de motifs qu'il libère du style classique, ainsi que la qualité de son expression artistique, lui apportent une notoriété au Japon autant qu'à l'étranger - expositions à NY ART EXPO (New York), à NEXT STEP BIENNALE (Paris), réalisation d'une performance au MoMA. En janvier 2017 il calligraphie le titre «Onna Jōshu Naotora» de la nouvelle fiction historique de la chaîne de Télévision nationale NHK. En 2018 il est “l'Artiste invité de l'été” par la municipalité d'Andernos-les-Bain. En 2019 il est choisi pour calligraphier le nom de la nouvelle ère japonaise "REIWA" sur le site officiel de Yahoo!JAPAN. Depuis trois ans il forme à la calligraphie des adultes de la PHILOMATHIQUE de Bordeaux, ainsi que des primaires et collégiens de la région, lors d'ateliers dont le plus récent a eu lieu à l'Institut DON BOSCO de Gradignan.