Il y a trois sortes d’expressions japonaises :
- les iinarawashi sont des locution-phrases proverbiales et équivalent au dicton,
- les kanyoku sont des expressions idiomatiques
- les yojijyukugo sont constitués de quatre caractères chinois
Il est étonnant de voir comment l’être humain cherche à signifier une même situation avec des expressions très similaires, lesquelles sont pourtant imagées. On peut ainsi noter une certaine universalité dans la perception métaphorique.
Nous présenterons dans cet article, destiné à être régulièrement mis à jour pour constituer petit à petit un glossaire, les tournures japonaises identiques, proches ou très différentes de la langue française.
- TOP
- Category
- Arts & Culture
- Voyage
- Food Stories
- Restaurants à Paris
- Stories
- Récits de vie
- TOKYO PHOTO JOURNAL
- Les arts, les rites et les mots du quotidien...
- Calligraphie
- SAKE
- NIHONGA
- Journal de TSUJI
- Recettes japonaises
- Rédacteur en chef TSUJI
- Journal
- Livres
- Musique
- Contact